Sophy Poetry & Translation(E-C) International Magazine(Volume 1) Cover 3:INTERNATIONAL PAINTERS & CALLIGRAPHERS,Picture Preview & Column Introduction

学英语找翻译家苏菲,翻译诗歌找翻译家苏菲
2018-06-26views:180likes:2comments:0
[Description]:Sophy Poetry & Translation (E-C)International Magazine,ISSN:2616-2660(paper),ISSN:2616-5058(e-book). Sophy Poetry & Translation(E-C) International Magazine(Volume 1) is editing and its columns have been editing and will…

“Sophy Poetry & Translation” (E-C)International Magazine
ISSN:2616-2660(paper)
ISSN:2616-5058(e-book)

《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊
ISSN:2616-2660(纸质期刊号)
ISSN:2616-5058(电子书期刊号)

《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊
翻译稿约:SophyTranslation@163.com
[本刊无稿费,不收版面费和国际推广费, 如需翻译收取翻译劳务费!]


Sophy Poetry & Translation (E-C) 
International Magazine(Volume 1) Cover 3
 INTERNATIONAL PAINTERS & CALLIGRAPHERS 
Picture Preview & Column Introduction

By Sophy Chen

 

 The paintings of Egyptian poet and artist, George Onsy

 

Sophy Poetry & Translation(E-C) International Magazine(Volume 1) is editing and its columns have been editing and will be finished and now I will show Picture Preview of cover 3, INTERNATIONAL PAINTERS & CALLIGRAPHERS to you and its column introduction:

In order to further carry forward the Chinese and foreign excellent calligraphies and paintings and promote the good communication and interaction of Chinese painters and calligraphers and foreign painters and calligraphers, Sophy Poetry & Translation(E-C) International Magazine will set the column, INTERNATIONAL PAINTERS & CALLIGRAPHERS. On the third page, cover 3, it will print a large color images of artists, representative works of painters and calligraphers and bio.

     I hope you, painters and calligraphers who have your dreams to go to the international art world would like to contribute your manuscripts and support this column positively! All painters and calligraphers who love painting and calligraphy are welcome to contribute.

In this issue, volume one is: the paintings of mystical themes of Egyptian thinker, poet and artist, George Onsy. His paintings have been exhibited in USA, Canada, UK, France, Italy, Switzerland, Austria, Ghana, India, Lebanon and Egypt. His outstanding works of poetry and art have been published in many printed anthologies, magazines and websites worldwide, particularly in India, Italy, Sicily, USA, and China. He has been awarded at many international cultural festivals in Italy, Ghana, India, and Nigeria and invited by world leading literary organizations. 

Art has no boundaries and national boundaries. Let us pour our sweat into the ocean of art with the enthusiasm of poetry.

— Sophy Chen

 

 

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)
国际期刊(创刊号)
封三 “国际书画” 图片预览与栏目简介

作者:苏菲

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)国际期刊(创刊号)正在排版中,各个栏目已经陆续整理排版就绪,现把封三“国际书画”图片预览和栏目简介列举如下:
为了进一步弘扬中外优秀的书法和绘画作品,促进中国书画家与外国书画家良好的交流与互动,《苏菲诗歌&翻译》(英汉)国际期刊,预开设“国际书画”栏目。在封三位置,用大幅彩图刊载艺术家形象照、代表性书画作品以及英汉双语简介。
希望有志于走向国际的画家和书法家积极供稿支持本栏目!来稿民族、国籍不限,一切热爱书画艺术的艺术家均可来稿。
本期创刊号刊载的是:埃及思想家、诗人、艺术家乔治-昂斯的神秘主义绘画作品。他的画作曾在美国、加拿大、英国、法国、意大利、瑞士、奥地利、加纳、印度、黎巴嫩和埃及展出。诗歌和艺术作品已经在世界各地的许多纸质选集,杂志和网站上出版刊载,特别是印度、意大利、西西里岛、美国和中国。曾在意大利,加纳,印度和尼日利亚许多国际文化节中获得世界领先文学组织的邀请并授予奖项。

艺术是没有边界和国界的,让我们用诗歌的热情把汗水泼洒在艺术的汪洋里!

—— 苏菲

 


Image of Chinese Translator Sophy Chen

▲苏菲形象照 Image of Sophy Chen

翻译家苏菲
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代女诗人、翻译家。出生于陕西汉中略阳县;毕业于西安外国语大学英文学院。美国英语“传奇诗人”。 “苏菲诗歌&翻译网”、“苏菲诗歌&翻译”(英汉双语)国际杂志社、“苏菲国际翻译出版社”创建人。“苏菲英语讲坛”创办者兼主讲人。 1989年,开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。 获2012年度“国际最佳翻译家奖”(评选语言英汉双语)。“中国当代诗歌奖”(2013—2014)翻译奖(评选语言英汉双语)。获2018年 PENTASI B 世界杰出诗人提名奖(评选语言英语)。 翻译出版英译诗歌集六部:《花动摇》、《藏香》、《生之瞭望》、《异调》、《胴体向前》、《白娘子诗传》。 英语诗歌原创集,“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》,仅仅8首诗,电子书在美国亚马逊英语图书网出版。

About Translator Sophy Chen
Sophy Chen, her name, Lihua and family name, Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Provinve, China, is the Chinese contemporary poetess, translator, and American English “Legendary Poet”. She is the founder of “Sophy Poetry & Translation Website”, “Sophy Poetry & Translation” International Magazine and “Sophy International Translation Publishing House” and the founder and leading lecturer of “Sophy English Forum”. She graduated from English Institute of Xian Foreign Studies University in English Literature. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and she began to translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. She won the annual “International Best Translator” Award 2012(C-E)and the Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award(C-E). PENTASI B World Featured Poet 2018(E-E) She translated and published six Chinese poetry collections into English, The Flower Swaying (2014) , The Tibetan Incense(2014), The Outlook of Life (2014), The Different Tunes (2014), The Body Forward (2015), and A Poetry Biography for White Snake (2015), etc. Her English original poetry collection, Sophy English Sonnets, Tuberose, only 8 poems, published in Amazon in E-book.


苏菲诗歌&国际翻译网
英-英:http://www.sophypoetry.com
汉-英:http://ce.sophypoetry.com

▍网站信息 / Website Information
网站创办人:苏菲(Sophy Chen)
网站上线日期:2014年10月8日
总编/翻译:苏 菲(Sophy Chen)
翻译评审:Ron Chapman
网站制作/中文编辑:大 藏
联系我们:
E-mail:SophyTranslation@163.com
QQ:478674384
手机/微信:18201007874

苏菲诗歌&国际翻译平台
总 编 辑:苏 菲
翻 译 :苏 菲
中文编辑:大 藏


wx-gongzhong-1

请关注苏菲英语&诗歌翻译服务号

请关注 苏菲诗歌&翻译 公众订阅号

sophypoetry-newwx

请关注 苏菲诗歌翻译 个人微信号

 


『苏菲诗歌&翻译』往期回顾:

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)国际期刊 (创刊号)封三”国际书画”图片预览与栏目简介
苏菲英译 [江西] 湖拮的诗7首 中国诗歌系列(1)
苏菲汉英双语原创(爱情诗) 《你不睡,我不敢入眠》
苏菲即将抵达菲律宾进行为期2天的诗歌访问 (欢迎视频1)
苏菲英译 [吉林] 孙颖的诗3首 中国女诗人系列(1)
苏菲汉译 [印度] 沙雷斯•维尔的诗 亚洲诗人系列(1)
苏菲全球公告:翻译家苏菲全球翻译收费最低标准
苏菲英译 [山东]散皮的诗4首 中国诗歌系列(1)
PENTASI B 世界联谊会世界诗人世系给苏菲的官方公开任命书
苏菲英译 [江苏] 月色江河的诗 中国诗歌系列(1)
苏菲英译【云南】蓝雪儿的诗 中国女诗人诗歌系列(1)
世界杰出诗人奖回顾:2017印度宣布一位菲律宾人为“视觉诗歌之王”
苏菲英译【吉林】冯冯的诗 中国女诗人诗歌系列(1)
苏菲英译 [湖南] 起伦的诗3首 中国诗歌系列(1)
苏菲英译  [广东] 李立诗3首 中国诗歌系列(1)
PENTASI B 全球励志诗人本杰明-尼太欧酷
PENTASI B 环球励志诗人霍恩-尼兰特文德普业
苏菲英译 [山西] 贾晋蜀的诗 中国诗歌系列(1)
世界杰出诗人奖回顾;2016加纳共和国为朋朋博士颁发“视觉诗歌之父”奖
苏菲汉译 “视觉诗歌之父”朋朋博士DOC PENPEN的诗
著名诗人洛夫逝世,苏菲英译洛夫诗2首
中国诗人苏菲荣获PENTASI B 2018″世界杰出诗人”提名
苏菲英译汉【波兰】安娜▪巴纳西亚克 国际诗歌系列
苏菲英译 [山东] 田宇组诗 中国诗歌系列
苏菲英译 [湖北]宋星明的诗 中国诗歌系列
《不朽的舞者》苏菲原创英汉双语诗歌The Great Dancer
苏菲英译 [浙江]大藏诗2首 中国诗歌系列
《苏菲诗歌&翻译》(英汉对照)杂志创刊号全球翻译稿约、预订公开函
“苏菲诗歌&翻译”杂志期刊号正式通过法国期刊号中心批准
苏菲诗人简介正式上美国亚马逊英语网,苏菲诗歌翻译网Rss文章同步展示
苏菲原创英语十四行诗集《晚香玉》在美国亚马逊英语图书网公开全球发行
苏菲英译 [江苏]胭脂茉莉的诗 中国女诗人诗歌系列
苏菲对中国汉语十四行诗的一点看法
苏菲英译 [广东]张红霞的诗 ~中国女诗人诗歌系列(1)
苏菲英译 [广东]郭锦生的诗《中秋独照》中国诗歌系列
苏菲诗歌&国际翻译网简介和苏菲翻译作品链接
苏菲英译诗歌选 一 [普冬•杨克•方明•野鬼•伊沙]
苏菲英译诗歌选 二 [吴投文•唐诗•东荡子•黄礼孩•黄曙辉]
苏菲英译诗歌选 三 [温远辉•老巢•翼人•唐成茂•典裘沽酒•老刀]
苏菲英译诗歌选 四 [大藏•李小洛•王德席•刘殿荣]
苏菲五部英译诗歌集 [谭均•绿袖子•杨若鹏•紫影•赵兴中]
苏菲英语诗歌汉译(英译汉诗歌选11首)

Please clicked the "like"!
欢迎回来,你点赞了吗?
Thank you for your support!
alipay
DONATE TO SOPHY!
The Website is committed to translate and promote the excellent Chinese poetry and excellent international poetry.
Alipay (支付宝)
pay_weixin
DONATE TO SOPHY!
苏菲诗歌&国际翻译网,致力于中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,同时致力于国际优秀诗歌的翻译交流与传播。
WeChat Pay (微信支付)
All Rights Reserved.Reproduced Please Indicate the Source.
苏菲诗歌&国际翻译网版权所有。
如需转载请在标题或正文前标注:
"转自苏菲诗歌&国际翻译网",写明作者姓名、译者苏菲,文后附原文网址
未经授权作他用者,苏菲与原作者将保留追究侵权者法律责任的权利。