今天是
English 繁體 收藏 网站地图 RSS
苏菲诗歌&翻译网 Sophy Poetry & Translation
sophy poetry translation website 2-dimensional bar code
  • 英文网首页
  • 网站首页
  • 关于苏菲
    • 苏菲简介
    • 网站介绍
  • 诗歌资讯
    • 苏菲新闻资讯
      • 苏菲诗歌资讯
      • 媒体报道苏菲
    • 国际诗歌资讯
      • 《世界诗人》季刊目录
    • 国内诗歌资讯
      • 中国当代诗歌奖专题
      • 东荡子诗歌奖专题
      • 中国当代诗歌奖
  • 名家风采
    • 译家风采
      • 张智中
      • 梅丹理
      • 张智
    • 诗人风采
      • 潇潇
      • 伊沙
      • 杨克
  • 苏菲译诗
    • 汉语诗歌英译
      • 中国60前诗人作品英译
      • 中国60后诗人作品英译
      • 中国70后诗人作品英译
      • 中国80后诗人作品英译
      • 中国90后诗人作品英译
    • 英语诗歌汉译
      • 外国诗人作品汉译
      • 英语诗人作品汉译
    • 苏菲散文翻译
      • 苏菲散文英译
      • 苏菲散文汉译
  • 苏菲诗歌
    • 苏菲诗歌原创
      • 苏菲英语诗歌原创
        • 苏菲英语十四行诗
        • 苏菲英语俳句
        • 苏菲英语抒情诗
      • 苏菲汉语诗歌原创
        • 苏菲汉语爱情诗
        • 苏菲汉语抒情诗
      • 苏菲英汉对照诗歌
      • 苏菲汉英对照诗歌
    • 苏菲翻译理论
      • 苏菲英文翻译理论
      • 苏菲汉语翻译理论
    • 苏菲散文随笔
      • 苏菲英语散文随笔
      • 苏菲汉语散文随笔
  • 苏菲专栏
    • 混语版《世界诗人》专栏
  • 国际诗歌
    • 中国诗坛
      • 中国当代诗歌
        • 60前代表诗人作品
        • 60后代表诗人作品
        • 70后代表诗人作品
        • 80后代表诗人作品
        • 90后代表诗人作品
      • 中国现代诗歌
      • 中国古典诗歌
    • 国际诗坛
      • 欧洲诗坛
      • 亚洲诗坛
      • 美洲诗坛
      • 非洲诗坛
      • 大洋洲诗坛
  • 苏菲著作
    • 苏菲译著
      • 苏菲汉译英著作
      • 苏菲英译汉著作
    • 苏菲原著
      • 苏菲诗歌原著
      • 苏菲散文原著
  • 苏菲影像
    • 苏菲影音
      • 苏菲诗歌朗诵视频
        • 苏菲英语诗歌朗诵
        • 苏菲汉语诗歌朗诵
        • 苏菲双语诗歌朗诵
      • 苏菲会议发言视频
      • 苏菲诗歌朗诵音频
        • 苏菲英语诗歌朗诵
        • 苏菲汉语诗歌朗诵
        • 苏菲双语诗歌朗诵
    • 苏菲图片
      • 苏菲诗歌活动照片
      • 苏菲个人相册
      • 苏菲诗歌书库
  • 联系苏菲
    • 会员留言
  • English Web
  • Homepage
  • Sophy
  • News
  • Famous
  • Translation
  • Poetry
  • Columns
  • IPOEMS
  • Works
  • Images
  • Contact
  • 英文网首页
  • 网站首页
  • 关于苏菲
    • 苏菲简介
    • 网站介绍
  • 诗歌资讯
    • 苏菲新闻资讯
      • 苏菲诗歌资讯
      • 媒体报道苏菲
    • 国际诗歌资讯
      • 《世界诗人》季刊目录
    • 国内诗歌资讯
      • 中国当代诗歌奖专题
      • 东荡子诗歌奖专题
      • 中国当代诗歌奖
  • 名家风采
    • 译家风采
      • 张智中
      • 梅丹理
      • 张智
    • 诗人风采
      • 潇潇
      • 伊沙
      • 杨克
  • 苏菲译诗
    • 汉语诗歌英译
      • 中国60前诗人作品英译
      • 中国60后诗人作品英译
      • 中国70后诗人作品英译
      • 中国80后诗人作品英译
      • 中国90后诗人作品英译
    • 英语诗歌汉译
      • 外国诗人作品汉译
      • 英语诗人作品汉译
    • 苏菲散文翻译
      • 苏菲散文英译
      • 苏菲散文汉译
  • 苏菲诗歌
    • 苏菲诗歌原创
      • 苏菲英语诗歌原创
        • 苏菲英语十四行诗
        • 苏菲英语俳句
        • 苏菲英语抒情诗
      • 苏菲汉语诗歌原创
        • 苏菲汉语爱情诗
        • 苏菲汉语抒情诗
      • 苏菲英汉对照诗歌
      • 苏菲汉英对照诗歌
    • 苏菲翻译理论
      • 苏菲英文翻译理论
      • 苏菲汉语翻译理论
    • 苏菲散文随笔
      • 苏菲英语散文随笔
      • 苏菲汉语散文随笔
  • 苏菲专栏
    • 混语版《世界诗人》专栏
  • 国际诗歌
    • 中国诗坛
      • 中国当代诗歌
        • 60前代表诗人作品
        • 60后代表诗人作品
        • 70后代表诗人作品
        • 80后代表诗人作品
        • 90后代表诗人作品
      • 中国现代诗歌
      • 中国古典诗歌
    • 国际诗坛
      • 欧洲诗坛
      • 亚洲诗坛
      • 美洲诗坛
      • 非洲诗坛
      • 大洋洲诗坛
  • 苏菲著作
    • 苏菲译著
      • 苏菲汉译英著作
      • 苏菲英译汉著作
    • 苏菲原著
      • 苏菲诗歌原著
      • 苏菲散文原著
  • 苏菲影像
    • 苏菲影音
      • 苏菲诗歌朗诵视频
        • 苏菲英语诗歌朗诵
        • 苏菲汉语诗歌朗诵
        • 苏菲双语诗歌朗诵
      • 苏菲会议发言视频
      • 苏菲诗歌朗诵音频
        • 苏菲英语诗歌朗诵
        • 苏菲汉语诗歌朗诵
        • 苏菲双语诗歌朗诵
    • 苏菲图片
      • 苏菲诗歌活动照片
      • 苏菲个人相册
      • 苏菲诗歌书库
  • 联系苏菲
    • 会员留言
纯英文版网站和英汉对照版上线,欢迎阅览! [2016-03-28]
 
首 页 诗歌资讯 苏菲新闻资讯 苏菲诗歌资讯
诗歌资讯 Poetry News
 └ 苏菲新闻资讯 Sophy News    └ 苏菲诗歌资讯 Sophy Poetry News    └ 媒体报道苏菲 Media Reports About Sophy  └ 国际诗歌资讯 International Poetry News  └ 国内诗歌资讯 Domestic Poetry News

苏菲诗歌资讯 [最新]/Sophy Poetry News[New]

苏菲诗歌翻译收费标准和合作模式实施草案~苏菲Sophy Chen

苏菲诗歌翻译收费标准和合作模式实施草案~苏菲Sophy Chen [10-05]

苏菲英语讲坛首次免费公开课10月7日晚7点《听名人英语演讲学英语系列》主讲人苏菲

苏菲英语讲坛首次免费公开课10月7日晚7点《听名人英语演讲学英语系列》主讲人苏菲 [10-04]

“苏菲英语讲坛在线直播平台”正式试运营,欢迎报名参加公开试听课

“苏菲英语讲坛在线直播平台”正式试运营,欢迎报名参加公开试听课 [06-22]

苏菲英语讲坛 在线直播教学平台测试中Sophy English Forum,Live Teaching Platform

苏菲英语讲坛 在线直播教学平台测试中Sophy English Forum,Live Teach… [06-01]

  • 苏菲收到 印度圣乔治大学 发来的诗歌选集征稿邀请函[04-15]
苏菲主持 《岷洲文学》2016 春季卷 国际诗坛 International Poems, Spring Volume,

苏菲主持 《岷洲文学》2016 春季卷 国际诗坛 International Poems, Sp… [02-23]

苏菲恭祝全球读者、翻译家、诗人、评论家2016新春快乐!

苏菲恭祝全球读者、翻译家、诗人、评论家2016新春快乐! [02-07]

《写给联合国秘书长潘基文的信》意大利诗人法布里奇奥•佛斯尼(苏菲英译汉散文)

《写给联合国秘书长潘基文的信》意大利诗人法布里奇奥•佛斯尼(苏菲英译汉散文) [02-04]

苏菲诗歌资讯 [热门]/Sophy Poetry News[Hot]

中国当代诗歌奖颁奖盛典暨苏菲获“翻译奖”证书和奖杯

中国当代诗歌奖颁奖盛典暨苏菲获“翻译奖”证书和奖杯 (1699)

苏菲诗歌&翻译网一周年,新增翻译评审、驻站诗人、诗歌艺术顾问和翻译艺术顾问名单

苏菲诗歌&翻译网一周年,新增翻译评审、驻站诗人、诗歌艺术顾问和翻译艺术顾问名单 (1382)

免费下载 意大利全球诗歌选本 《反恐诗歌》电子书 POETRY AGAINST TERRO

免费下载 意大利全球诗歌选本 《反恐诗歌》电子书 POETRY AGAINST TERRO (909)

  • 苏菲收到一份来自意大利的诗歌邀请函(英汉对照) (801)
全球入选诗人名单:苏菲英语诗歌入选意大利诗歌选本《反恐诗歌》(英汉对照)

全球入选诗人名单:苏菲英语诗歌入选意大利诗歌选本《反恐诗歌》(英汉对照) (796)

苏菲英语十四行诗与莎士比亚英语十四行诗 视频大比拼(一)

苏菲英语十四行诗与莎士比亚英语十四行诗 视频大比拼(一) (792)

苏菲自写自译诗《荞麦花开》在COSMOFUNNEL一周点击率超5000次

苏菲自写自译诗《荞麦花开》在COSMOFUNNEL一周点击率超5000次 (670)

传奇诗人苏菲  Legendary Poet Sophy Chen

传奇诗人苏菲 Legendary Poet Sophy Chen (621)

联系苏菲/Contact Sophy

  • E-mail:xisusophy@qq.com
  • Q Q:478674384 (QQ群:429401252)
  • 微信:SophyChen_China
  • 博客:http://blog.sina.com.cn/sophy51
  • 网址:http://www.sophypoetry.com
  • 微博:@sophy_苏菲(新浪)

邮件订阅/Mail Subscription

苏菲应邀参加第二届两岸西方翻译理论再思/批判 暨“翻译中国”学术研讨会

发布/译者:Sophy-苏菲   [2014-10-15 09:28:18]   来源:苏菲诗歌&翻译网   浏览:  评论:0  字体: [大 小 ]

苏菲应邀参加第二届两岸西方翻译理论再思/批判

暨“翻译中国”学术研讨会

 

 



 

 

(苏菲诗歌&翻译网)部分内容摘自,新华网天津频道2014年10月12日电(记者张建新 袁帅)


由天津外国语大学、台湾国立政治大学和澳大利亚《翻译中国》杂志社主办,天津外国语大学外国语言文学文化研究中心、天津外国语大学高级翻译学院承办的第二届两岸西方翻译理论再思/批判暨“翻译中国”学术研讨会,2014年10月11日-12日在天津外国语大学召开。

会议主题是“翻译批评”和“翻译中国”,包括对翻译理论的反思和批判,并对中华经典外译、中央文献外译、当代文学外译等展开学术交流和探讨。此次会议旨在通过两岸西方翻译理论的交流与研究,广泛而深入地探讨建设性、开拓性和前瞻性的各种翻译思想和理念,为来自国内外高等院校、科研院所的专家学者提供一个代表国内外翻译领域高水平的信息交流平台,在增强中国软实力,以及推动中国文化“走出去”方面发挥重要的桥梁作用。

天津外国语大学高级翻译学院副院长李晶教授对《今晚报》海外版的汉英平行语料库建设进行阐释;北京外国语大学博士生导师、《外语教学与研究》杂志主编王克非教授对其观点“翻译是一个选择的文化和选择的艺术”进行深入探讨;香港理工大学朱志瑜教授介绍早期编撰的三本有影响力的英译工作刊物,回顾中国文学英译的历史。台湾国立政治大学的古孟玄教授对比《红楼梦》两个西班牙译本,说明不同的翻译策略和目的对读者的影响。北京外国语大学马会娟教授通过分析京剧《王宝川》翻译,为当前中国京剧走向英语世界提供启发和借鉴等。此次大会常务副主任天津外国大学赵彦春教授,用纯正的英文和法文给与会者作了关于翻译的“文学性”、“可译性”、“象似性”、“最佳效果”以及“代理原则”的报告。苏菲在分会场发言,介绍并讨论了“中国首家英汉对照个人诗歌翻译网——“苏菲诗歌&翻译网”发展战略规划。

标签: 苏菲应邀参加,两岸西方翻译理论再思/批判, “翻译中国”学术研讨会,李晶教授,古孟玄教授,《红楼梦》,马会娟教授《王宝川》翻译,苏菲在分会场发言,“中国首家英汉对照个人诗歌翻译网——“苏菲诗歌&翻译网”发展战略规划  
苏菲简介 / About Sophy Chen

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代女诗人、翻译家。出生于陕西汉中略阳县;毕业于西安外国语大学英文学院。美国英语“传奇诗人”。“苏菲诗歌&翻译网”、“苏菲诗歌&翻译”(英汉双语)国际杂志社、“苏菲国际翻译出版社”创建人。“苏菲英语讲坛”创办者兼主讲人。 翻译出版英译诗歌集六部, 英语诗歌原创“苏菲英语十四行诗”集《晚香玉》电子书在美国亚马逊英语图书网出版。
  Sophy Chen, Lihua Chen, is a Chinese contemporary poetess and translator …

本站是中国首家以翻译家、诗人个人名义主办、汉英对照的国际诗歌翻译网,致力于中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,同时致力于国际优秀诗歌的翻译与传播。创办人苏菲秉持“治学严谨,精益求精,形神兼备”的诗歌翻译理念,刊载本人独立翻译完成的双语对照诗歌翻译作品,推动精品诗歌的国际化传播。2014年10月8日首先开通中文版CN网站,2016年3月开通纯英文版EN网站和汉英对照版CE网站…more

  • 打印本文
  • 关闭本页
  • 推荐度:
上一篇:“苏菲诗歌&翻译网”中国首家英汉对照个人诗歌翻译网隆重开通
下一篇:苏菲应邀参加“全国翻译哲学暨首届翻译与诗学学术研讨会”并朗诵诗歌
相关内容:苏菲应邀参加,两岸西方翻译理论再思/批判, “翻译中国”学术研讨会,李晶教授,古孟玄教授,《红楼梦》,马会娟教授《王宝川》翻译,苏菲在分会场发言,“中国首家英汉对照个人诗歌翻译网——“苏菲诗歌&翻译网”发展战略规划  
  • 第四届中国当代诗歌奖(2015-2016)评选公告暨《中国当代诗歌导读2015-2016》征稿启事[2015-10-12](847)
  • 苏菲应邀参加第二届两岸西方翻译理论再思/批判 暨“翻译中国”学术研讨会[2014-10-15]
返回顶部
网站介绍 - 栏目配置 - 友情支持 - 稿件说明 - 其他说明 -
热门关键词: 苏菲英译 诗歌 当代诗歌奖 苏菲 苏菲诗歌 苏菲原创 友情支持 苏菲英语十四行 俳句 苏菲英语原创 英汉对照 荞麦花开 东荡子 网站支持
手机浏览本站
苏菲个人微信
苏菲诗歌QQ
苏菲新浪博客
微博
Copyright © 2014-2017 苏菲诗歌&翻译网 Sophy Poetry & Translation All Rights Reserved. 创办人:苏菲(Sophy Chen)  网站制作:诗人大藏   联系管理员     Powered by CmsEasy
分享按钮