摘要:苏菲诗歌翻译的前提:1、必须是苏菲本人喜欢的诗歌作品;2、不在纸质刊物发表、出版以及参加诗歌节活动的单首诗歌和诗歌集一概不翻译;3、不签订出版合同的诗歌集不翻译;4、不签翻译家姓名的任何作品不翻译;5、不尊重翻译家,讨价还价的不翻译;6、先付翻译费后翻译;7、苏菲个人主编的诗歌选集和诗歌翻译报刊,如…
摘要:《华文百花》,是澳门唯一一本已于九五年开始在内地广泛发行的综合性时政月刊《澳门月刊》的大型文艺副刊,随《澳门月刊》面向国内、台澳港及日马印韩菲英美等七十多个国家或地区发行。现广泛征集诗歌、小说、散文、戏剧、纪实文学、文艺评论及书法、美术等稿件,字(行、幅)数不限。投稿 邮箱:amyk2015@163…
摘要:苏菲和“苏菲诗歌翻译网”一直秉承中国诗歌国际化的宗旨,坚持不懈地探索国内诗人与作品在国际途径方面的突围,扎扎实实做相关的作品翻译和诗人及其作品的网络整合传播工作。……我们应该理解翻译家——他们(她们)不辞辛劳的翻译努力,默默无闻地做着无偿的大量的传播推广工作。尊重这些翻译家的劳动,最基本的,就从尊重…
摘要:飘落岷州大地的一场诗歌盛宴 题记:中国当代诗歌奖(20132014)暨首届岷州杯全国诗歌散文大奖赛颁奖盛典活动于2015年6月2629日在甘肃岷州举行,来自全国各地的诗人、诗评家、翻译家等四十多人聚会在岷州,畅叙、歌宴、采风,留下了难以忘怀的美好记忆,感慨良多,思绪万千,采撷一束束芬芳的花朵,以诗记…
摘要:第5期《贵州民族报》《民族文学周刊》头版) (高端访谈《贵州民族报》《民族文学周刊》)苏菲:中国诗歌的对外翻译严重滞后 若 非 人物档案 苏菲,本名陈丽华,毕业于西安外国语大学英文学院,英语语言文学硕士,在外语类院校任教至今,现为混语版《世界诗人》季刊客座副总编,英汉双语诗歌写作者和译者,国际诗…
摘要:第八届亚太翻译论坛论文征集通知 来源: 中国译协网 2016年6月 中国西安。为凸显翻译及其它语言工作者在区域发展中的重要作用,推动亚太地区翻译事业健康发展,由国际翻译家联盟、中国翻译协会联合主办,西安外国语大学承办的第八届亚太翻译论坛(8th Asia-Pacific Translation a…
摘要:“苏菲英语十四行诗”与“莎士比亚英语十四行诗”对照分析报告(2.1—2.4)五步抑扬格 比较分析 待续 ……Sophy’s English Sonnets and Shakespeare’s English Sonnets’ Iambic Pentameter Comparative Analys……
摘要:[苏菲诗歌 转载自杨克新浪博客 大藏编辑] 麦德林国际诗歌节不不仅仅是一次分享自己诗歌的机会,而是一次经历和平的伟大机会。和平并不仅仅意味着没有战争,而且还有分享,友谊,创造,创造世界的不同繁荣。说得多么好啊!这就是诗歌的真谛。诗不是要创造世界的共同繁荣,诗分享的是不同种族、不同国家、不同文化…
摘要:中国当代诗歌奖翻译奖苏菲获奖证书暨奖杯。颁奖盛典上苏菲用英汉双语宣读了自己的获奖感言并双语朗诵了包容冰的诗《自慰的方式》A Way to Console Myself;欢送晚宴由泰国中华日报副刊主编著名诗人梦凌女士主持。晚宴上苏菲即兴翻译了岷县花儿;苏菲邀请此次诗歌奖评委著名诗歌评论家杨志学博士演唱…
摘要:混语版《世界诗人》季刊总第79期目录(刊载苏菲翻译部分作品)THE WORLD POETS QUARTERLY (multilingual) VOLUME No. 79 IN TOTAL CONTENTS。创刊:1995年5月8日 出版日期:2015年8月8日。刊号ISSN: 1814-9405。……
摘要:《诗天空》Poetrysky刊载 苏菲汉译英诗歌《雪雁》 作者吴投文。苏菲 中国 广州 Sophy Chen Guagnzhou China 苏菲独立编辑报道 苏菲诗歌。今天又有新发现,在Google 浏览器图片里。发现一个叫做《诗天空》Poetrysky的双语诗刊,刊载了苏菲英译,吴投文的诗歌《…
摘要:中国《译联网》—译读—译界人物—译客传奇:《苏菲——朗诵的另一种美妙方式》. 今天好不容易再次打开google.com (谷歌浏览器)再有新发现。不知道什么时候本网站把苏菲的书房和其他一些翻译家的译文趣事刊载在一起。列出来给大家看看呀!说不定明天还有新发现呀!…
摘要:“苏菲英语十四行诗”与“莎士比亚英语十四行诗”视频播放大比拼 暨“苏菲英语十四行诗”与“莎士比亚英语十四行诗”对照分析报告(1.1-1.2)待续。Sophys English Sonnets and Shakespeares English Sonnets Video Competition and……