苏菲诗歌&翻译网
首页 诗歌资讯 苏菲新闻资讯 苏菲诗歌资讯

“苏菲诗歌&翻译网”中国首家英汉对照个人诗歌翻译网隆重开通

Sophy[2014-10-09 10:19:28]
苏菲诗歌&翻译网0

 undefined


          中国首家英汉对照个人诗歌翻译网“苏菲诗歌&翻译网”隆重开通

 
苏菲诗歌&翻译网” 简介


苏菲诗歌&翻译网” http://www.sophypoetry.com 是中国首家以翻译家、诗人的个人名义主办、汉英(法)对照的国际诗歌翻译网,致力于中国优秀诗歌的翻译与国际化推广,同时致力于国际优秀诗歌的翻译与传播。网站创建于2014年10月8日。网站内的所有英汉-英汉对照诗歌作品均由苏菲个人独立翻译完成。
“苏菲诗歌&翻译网”秉持“治学严谨,精益求精,形神兼备”的诗歌翻译理念,刊载苏菲本人独立翻译完成的双语对照诗歌翻译作品,推动精品诗歌的国际化传播。2014年10月8日首先开通汉英对照中文版网站,由苏菲(SOPHY CHEN)陈丽华,本人编辑上线;计划于2015年年内测试开通纯英文版网站和英语国际诗歌论坛,最后再开通法文版网站。网站在今后将不定期推出苏菲诗歌翻译网刊。

中文版“苏菲诗歌&翻译网”初步设立的栏目主要有:
【诗歌资讯】:刊载重大的国内/国际诗歌资讯,并播报苏菲诗歌翻译动态。
【苏菲译诗】:刊载苏菲独立翻译完成的双语对照诗歌翻译作品,以及散文翻译作品,侧重于国内汉语诗歌作品的翻译推介。
【苏菲专栏】:为“苏菲译诗”专题,刊载苏菲为国内外权威诗歌刊物独立翻译的双语对照诗歌翻译作品。
【名家风采】:为中国当代著名的诗歌翻译家、诗人开设的专栏,刊载他们翻译或原创的双语对照诗歌作品。
【苏菲诗歌】:刊载苏菲本人原创的英语诗歌、汉语诗歌和双语对照诗歌,以及翻译评论与散文随笔等。
【中外诗选】:精选中国当代诗人和国外当代优秀诗人的诗歌作品,双语对照刊载。
另有“苏菲简介”、“苏菲著作”、“苏菲影像”、“会员留言”、“联系苏菲”等栏目。

    “苏菲诗歌&翻译网”整合了传统的电脑网站、手机Wap网站等功能平台,除了在电脑上可以访问,访客还可以在手机浏览器地址栏输入“www.sophypoetry.com”,即可快捷浏览全网内容。同时网站可以实现文章列表标题、图片加摘要展示,实现图文并茂,访客可以自由评论或留言,增强可读性、交互性和阅览的趣味。
网站在功能上集成了新闻模块、文章模块、商城模块、论坛模块、影视模块、图库模块、SEO优化模块、评论模块、留言模块、会员系统、支付系统、在线客服系统、分享模块、邮件订阅等二十多个模块。相关功能特别说明如下:
1、会员注册和登录:点开网站页面顶头的“会员中心”,可以进行会员注册和登录;
2、邮件订阅:只要在邮件订阅的空栏输入你的邮箱,即可订阅本站文章内容;
3、购书和支付:点击【苏菲著作】栏目,可以在页面进行图书订购并直接完成支付;
4、文章评论:在每一篇内文,均有评论端口,读者可以登录后发表评论内容。
5、访客留言:在【会员留言】栏或手机版最下端的“访客留言”处,可以快捷留言(无需注册登录)。

网站主办者:苏菲(SOPHY CHEN)

诗歌艺术顾问(排名不分先后)

Johnson Nobel(USA)、Ronald J Chapman(USA)、杨炼、杨克、伊沙、温远辉、徐敬亚、唐成茂、唐诗、黄礼孩、杨志学、子午、普冬、潇潇、吴投文、秀实(香港)、老巢、武靖东、南鸥、阿尔丁夫-翼人


翻译艺术顾问(排名不分先后)

Timothy Huson(USA)、李笠(瑞典)、方明(台湾)、张智、张智中、赵彦春、胡宗锋、李正栓、张广奎、褚东伟、北塔、东海仙子

友情支持:(名单不断添加更新中,请查看友情支持专页) 

苏菲诗歌&翻译网:

翻译/主编:苏菲(SOPHY CHEN)
翻译评审:Timothy Huson(USA)、张智(博士)
中文编辑:大藏
法律顾问:李刚律师
网站制作:大藏

联系苏菲/Contact Sophy
苏菲诗歌&翻译网:http://www.sophypoetry.com (手机/电脑)
 E-mail:xisusophy@qq.com
 Q Q:478674384 (请注明笔名或姓名)
 微信:SophyChen_China (公众号:SophyPoetry)(请注明笔名或姓名)
 博客:blog.sina.com.cn/sophy51
 微博:sophy_苏菲(新浪)
个人链接:http://www.poetry.com/users/133915
         http://www.facebook.com/sophy.chen969
         http://www.twitter.com/sophychen2
         http://www.twitter.com/sophychen2
         http://cosmofunnel.com/user/31542

 

标签: 中国首家  英汉对照  个人  诗歌翻译网  苏菲诗歌  翻译网  隆重开通  
关于苏菲more / About Sophy

undefined

     苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代女诗人、翻译家。出生于陕西汉中略阳县;毕业于西安外国语大学英文学院。美国英语“传奇诗人”。 “苏菲诗歌&翻译网”、“苏菲诗歌&翻译”(英汉双语)国际杂志社、“苏菲国际翻译出版社”创建人。“苏菲英语讲坛”创办者兼主讲人。

1989年,开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

获2012年度“国际最佳翻译家奖”(评选语言英汉双语)。“中国当代诗歌奖”(2013—2014)翻译奖(评选语言英汉双语)。获2018年 PENTASI B 世界杰出诗人提名奖(评选语言英语)。

翻译出版英译诗歌集六部:《花动摇》、《藏香》、《生之瞭望》、《异调》、《胴体向前》、《白娘子诗传》。 英语诗歌原创集“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》,电子书在美国亚马逊英语图书网出版。

 

 

About Translator Sophy Chen

Sophy Chen, her name, Lihua and family name, Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Provinve, China, is the Chinese contemporary poetess, translator, and American English “Legendary Poet”. She is the founder of “Sophy Poetry & Translation Website”, “Sophy Poetry & Translation” International Magazine and “Sophy International Translation Publishing House” and the founder and leading lecturer of “Sophy English Forum”.

She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and she began to translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.

She won the annual “International Best Translator” Award 2012(C-E)and the Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award(C-E). PENTASI B World Featured Poet 2018(E-E).

She translated and published six Chinese poetry collections into English, The Flower Swaying (2014) , The Tibetan Incense(2014), The Outlook of Life (2014), The Different Tunes (2014), The Body Forward (2015), and A Poetry Biography for White Snake (2015), etc. Her English original poetry collection, Sophy English Sonnets, Tuberose, only 8 poems, published in Amazon in E-book.

 

上一篇:
相关内容:中国首家  英汉对照  个人  诗歌翻译网  苏菲诗歌&nb…
返回顶部
返回前一页 | 返回首页
苏菲微信二维码/ The QR Code of Sophy
请下载扫描二维码加苏菲微信

如您在微信中打开,请手指一直按住
二维码,直至出现“识别图中二维码”。