
[中国]吴投文《自画像》(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 68期
《自画像》
已经是夜晚了
黑暗成了我内心的一部分
酒杯划出了一道弧线
虚构了你的真实
一场雪就纷纷扬扬的下了
我只是感觉到了,却没有经历
多少年的秘密终于解冻了
你露出了雪白的牙齿
而我,感到了牙齿的疼痛
我不能再沉默了
开始了审判
你却窥视了我的一切
宣读了判决书
[China]Touwen Wu
Self-portrait
Now it is at night
And my heart is filled with the darkness
The wine cup drawn an arc
Which fictions my reality
A snow is drifting profusely and disorderly
I just feel it, but have no experience about it
The secret for many years is finally revealed
That you show your white teeth
Well, I feel the pain of my teeth
I can't keep silence any more
So start the trial
But you have peeped at my all
And read out the verdict
Chinese to English translated by Sophy Chen 2012-9-10 in Beijing China
![]()





