Sophy Chen’s Original Poem (C-E) : You Do Not Sleep, And I Dare Not Sleep《你不睡,我不敢入眠》

0
Sleep, my dear You do not sleep, and I dare not sleep Sleep, you far away It has been quiet No car roar any more No footsteps of pedestrians Only left The sound …

Sophy Poetry Translation C-E: Water Lily by PuDong,China, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: (Chongqing) PuDong - Water Lily In the afternoon, you woke suddenly, and my brother, you suddenly woke up. Your warm hands woke a group of larks chirping …

Sophy Original English Poetry: (Sophy original English Sonnet 5) A Poem Broken

0
Sophy Original English Poetry: (Sophy original English Sonnet 5): In peace, stood in middle of high mountains A wooden house as it circled by four walls A full moon’s shinning at the back of house

Well-known Poet LuoFu Passed Away. Sophy Chen Translated Luofu's Two Poems.

0
2018-03-19 Global News, The Well-known Poet LuoFu Passed Away. [ Sophy Poetry &International Translation Website]. Sophy Chen Translated His Two Poems. Sophy Poetry & Translation” (C-E) Magazine.

Sophy Poetry Translation C-E: [Guangdong] Tang Chengmao, With a Drop of Water I Encountered

0
Sophy Translation C-E: Chinese Poems. When your name and status dissolved in the water, they would go back not Whether it is a drop of water or a lake, which grows the soul of bones As good as water, through the bones, cutting knife, no edges, it grips not the reins
Punjabi Writer Weekly New York based Newspaper

Chinese Poet Sophy Chen's 4 English Original Poetry Published In Punjabi Writer Weekly New York Based Newspaper

0
Chinese Poet Sophy Chen’s 4 English original poetry, poet image and poet bio were published in page No. 26 in 25-09-2024, in the column 'The Poetic Age' of Punjabi Writer Weekly New York based Newspaper.

Sophy original English Poetry (Sophy original English Sonnet) 4: Love Him to Eternity 苏菲英语十四行诗之四

0
Sophy original English Poetry (Sophy original English Sonnet) :Love Him to Eternity - By night when people fully slept, And had peacefully both kiss or rest, My waking eyes were open kept...

A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen Translated by Sophy Chen Published In...

0
The Elegy Of The Lyre (C-E Bilingual in paper), A Collection Of Chinese Sonnets by Dazang Chen and Translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. If you need a sample book, add her wechat: Sophypoetry3.
Translator and Poet Sophy Chen

Featured Poems (4) Of Sophy Chen’s Translation “World Poetry Yearbook 2021” (C-E Bilingual): Swedish-Chinese Poets

0
Selected Poems of Poets From: [Sweden] Joanna Svensson,[China] Yi Sha, Chen Hui…Translated By Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House.

Sophy Poetry Translation C-E: Paris Is Crying, By Fang, Ming, Taiwan, International Poets' Poetry Series, Sophy Poetry & Translation...

0
Sophy Poetry & Translation E-C Magazine International Poets' Poetry Series: Paris Is Crying— To Mourn the Slaughter on November 13 in the Most Beautiful & Romantic Capital — By Fang Ming …

Latest Posts 最新发布

Recommended Posts 推荐文章

Exit mobile version