Sophy Poetry Translation C-E: Water Lily by PuDong,China, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: (Chongqing) PuDong - Water Lily In the afternoon, you woke suddenly, and my brother, you suddenly woke up. Your warm hands woke a group of larks chirping …

Sophy Poetry Translation E-C: Yasrab (In the memory of a daughter buried alive in Pre-Islamic times.), International Poets' Poetry...

0
Sophy Poetry Translation E-C ,International Poets' Poetry Series: Yasrab (In the memory of a daughter buried alive in Pre-Islamic times.) O! Father where are we going to? Bazaar! What will you buy for me? Doll, toys and a string of pearls! …

Sophy Poetry Translation C-E: [China] Dazang Chen,The Bird Nest, Chinese Poets' Poetry Series, Sophy Poetry & Translation E-C Magazine...

0
Sophy Poetry & Translation E-C Magazine Chinese Poets' Poetry Series: [China] Dazang Chen - The Bird Nest / By climbing the train's window, she is taking a picture of the scenery outside The faster…

Sophy Poetry Translation E-C: Tired Ship by Dilek Değerli, Turkey, International Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation E-C ,International Poets' Poetry Series: [Turkey] Dilek Değerli - Tired Ship / Window was opened to indoors the night was a black swan Tired of melancholy she silenced …

Sophy Poetry Translation C-E: [Shaanxi, China] Li Xiaoluo, Save Me, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: [Shaanxi, China] Li Xiaoluo - Save Me/ Save my vegetables, grains and fruits Save my books, writing paper and ink Save my…

Sophy Poetry Translation C-E: [Guangdong] Laodao, The Next Life, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation E-C, Chinese Poets' Poetry Series: [Guangdong] Laodao - The Next Life /If I may choose In my next life, I would be an ant How nice to be an ant …

Sophy Poetry Translation C-E: [JiLin] Liu Dianrong, I am sitting on the clouds, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: [JiLin] Liu Dianrong - I am sitting on the clouds Alone Sitting on the clouds I foolishly …

Sophy Poetry Translation C-E: [Guangdong] Dong Dangzi, Reed Flute, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: [Guangdong] Dong Dangzi - Reed Flute/ I created her image by a kind of sound; In Dong Dangzhou, everyone …

Sophy Poetry Translation C-E: [Beijing, China] Lao Chao, It seems that I've met another myself, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry & Translation E-C Magazine, Chinese Poets' Poetry Series: [Beijing, China] Lao Chao - It seems that I’ve met another myself/ In the deep night Lights flickering in the street A middle-aged man …

Sophy Poetry Translation C-E: [Hunan] Huang Shuhui, At That Night the Quiet Water Would Eventually Rise

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: [Hunan] Huang Shuhui - At That Night the Quiet Water Would Eventually Rise/ There is no plum blossom on Meishan …

Latest Posts 最新发布

Recommended Posts 推荐文章

Exit mobile version