苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years
汉英对照纸质版,苏菲翻译/主编/出版
每年一卷,苏菲国际翻译出版社,次年出版
限没有被翻译成英语的原创新诗、格律诗、俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句左右; 俳句3-9句
投稿微信:sophypoetry3 (或已加微信)
Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com
世界诗人诗歌集(英汉对照)全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列,全球推广
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
联系微信: sophypoetry3,478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)
"Sophy Poetry & Translation" Magazine is Assigned by the ISSN International Centre
[Global News, Sophy Poetry & International Translation Website] the Chief editor Sophy Chen edited and released in Guangzhou, China.
“Sophy Poetry & Translation” Magazine is formally assigned to Xianggang: Sophy International Translation Publishing House at 13:35 January 19, 2018 of France local time, in Paris, by the French periodicals Center(the ISSN International Centre) and is officially issued a document on January 31, 2018.
Frequency: Monthly
Language: English
Medium: Print
Its columns and contribution matters are being set. All information of the issue below:
|
Mr XXX Certificate of ISSN assignment by the ISSN International Centre The International Centre for the Registration of Serial Publications (CIEPS – ISSN International Centre), located in Paris 75003 (France), 45 rue de Turbigo, hereby certifies that ISSN 2616-2660 is assigned to the resource described below: ISSN: 2616-2660 Mrs XXXXXXX CENTRE INTERNANTIONAL D’ENREGISTREMENT DES PUBLICATIONS EN SERIE (C.I.E.P.S) INTERNATIONAL CENTRE FOR THE REGISTRATION OF SERIAL PUBLICATIONS |
“苏菲诗歌&翻译”杂志期刊号正式通过法国国际期刊号中心批准
【苏菲诗歌&国际翻译网 全球讯】本站主编苏菲Sophy Chen中国广州编辑报道。
“苏菲诗歌&翻译” 杂志 期刊号于法巴黎国当地时间2018年1月19日13: 35分,正式通过法国期刊号中心批准。于法国巴黎当地时间2018年1月31日正式发文。
申请单位:香港:苏菲国际翻译出版社
期刊号码: ISSN 2616-2660
版次:月刊
语言: 英语
出版媒介:纸刊
杂志栏目和征稿事项正在建设中。现先将该期刊号证书所有信息公布如下。
|
XXX先生 国际ISSN中心颁发的ISSN证书 国际注册中心系列出版物(CIEPS – ISSN International中心)位于(法国)巴黎75003,图尔比戈街45号。现将系列期刊号ISSN 2616-2660 分配给下述单位,特此证明: ISSN:2616-2660 主管 国际注册专利出版物中心 |
证书附录:
证书部分截图1
Certification 1

证书部分截图(查询页)2
Certification (Search) 2


翻译家苏菲
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代女诗人、翻译家。美国英语“传奇诗人”。“苏菲诗歌&翻译网”、“苏菲诗歌&翻译杂志社”、“苏菲国际翻译出版社”创建人。“苏菲英语讲坛”创办者兼主讲人。毕业于西安外国语大学英文学院。获2012年度“国际最佳翻译家奖”。“中国当代诗歌奖”(2013—2014)翻译奖。翻译出版英译诗歌集六部:《花动摇》、《藏香》、《生之瞭望》、《异调》、《胴体向前》、《白娘子诗传》。
苏菲原创英语十四行诗集《晚香玉》
亚马逊:《晚香玉》苏菲原创英语十四行集
Link: “Tuberose” A Chinese girl’s English Sonnets
(美国亚马逊图书网有售
Selling in Amazon)
(点击图片进入购买页 Click picture to buy!)
苏菲诗歌&国际翻译平台:
总 编 辑:苏 菲
翻 译 :苏 菲
中文编辑:大 藏
请关注 苏菲诗歌翻译 公众服务号
请关注苏菲诗歌翻译个人微信号
©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究
纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
请投新诗3-10首100行以上/散文诗1500字以上
联系微信: sophypoetry3,478674384
a good poem or more poems, bio in 100words, send to
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)
苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections All Years
接受诗歌/文学图书/艺术作品捐赠参展,请拍摄高清图片1-2帧;
登记图书基本信息:国籍、姓名、书名、语言、书号/刊号、出版社、出版年月、版次;
请附上简介300字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等
请在邮寄图书前将图书封面、作品信息等发到苏菲微信。
联系微信: sophypoetry2, 478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)





![[China] Dazang Chen: From The Dew To The Stream, Poetry Is Flowing Out Naturally — A Review On Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose](https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2024/02/A-wisened-Rose-218x150.jpg)











![Sophy Translation C-E: [Guangdong] Dianqiu Gujiu, A Movie Clip](https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2020/07/dianqiu.jpg)
![Nominee: [Shandong, China] Wu Yulei: PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Awar PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award Nominee: [Shandong, China] Wu Yulei](https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2019/03/WuYulei.jpg)