LOVE SONGS ON THE BORDER, The Chinese Poetry Collection by Asparagus Cochinchinensis, translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries
Selected Poems of Poets From: [Sweden] Joanna Svensson,[China] Yi Sha, Chen Hui…Translated By Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House.
"Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2022" (C-E Bilingual) In Paper Featured Poetry & 10 Poets(5): Germany-Isael-Nepal-Croatia-India-China, Translated, Edited & Published By Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House
Sophy Chen has decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years
2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Awarded Poet: Eye's Taste, his real name, Chen Hui, also known as (Chen Fei), his birthplace, Zhangjiajie City, Hunan Province, graduated of bachelor of history, from …
Sophy original English Poetry - Sophy original English Sonnet 3: Tuberose By Sophy Chen, As I was young my mom planted some flowers In front of our old wooden house in springs In my memory\…
Sophy World Poetry Translation Paper Magazine Vol.2 [Poets Column] -Chinese Poets' Poetry Series:
Eyes' Taste, his birthplace, Zhangjiajie City, Hunan Province, China …
Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual) is printed in English and Chinese. Each poet is limited to submit 1 modern poem no more than 25 lines per volume (or 1 ancient poem no more than 4-8 sentences,..