The poetry collection Love Songs On The Border by Asparagus Cochinchinensis will be translated and editted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and jointly edited by Sophy International Translation Publishing House, Published Jointly by 16 Countries.
The Father of Visual Poetry, Doc PenPen has co-organized with multi-awarded Chinese poet, writer, translator Sophy Chen, a very successful and historic World Poetry Fellowship Festival, on 22nd to 25th of November 2019 in Xi’an, China.
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine (Volume 1) is editing and its columns have been editing and will be finished and now I will show Picture Preview of cover 3, INTERNATIONAL PAINTERS & CALLIGRAPHERS to you and its column introduction
Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of CHINA WORLD POETREE FESTIVAL 2019, PENTASI B World Fellowship, Mainland China, 2019. Sophy Chen has successfully organized, sponsored and held PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards in China.
Because Of A Poem — Translation Foreword Of Sophy Chen To Dazang Chen’s Poetry Collection The Elegy Of The Lyre. Sophy International Translation Publishing House Jointly Published by 14 Countries. Poetry Collection C-E Translated By Sophy Chen
A total of 631 poems by 631 poets from 75 nations have been selected for the paper edition of the Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022(C-E Bilingual). PLS submit 3 poems, each one within 25 lines in English to me.
Translator Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House, Sophy Poetry & World Translation Website plan to edit and publish a volume of Sophy Chen's Translation Of "World Poetry Yearbook 2021" (C-E Bilingual) every year a book.
China & Overseas: Chinese Modern Poems; Chinese Ancient Poems: More than 1500 lines ofChinese Modern Poems and more than 600 sentence of Chinese Ancient Poems that have not been translated into English. Poet's bio no more than 150 words.
Sophy Chen has decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years