The poetry collection A Collection Of Birds Singing by Yi Sha will be translated and editted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and jointly edited by Sophy International Translation Publishing House, Published Jointly by 16 Countries.
Chinese Poet and Translator Sophy Chen Honored As Ambassador to China of Italy’s Parnaso Award in Italy, Made Her Acceptance Speech in English. and interviewed by Italian government media. Sophy Chen Awarded Sophy Chen World Poetry Awards, Cultural Friendship Awards Of Italy-China to Italian Poet
Sophy World Poetry Translation Paper Magazine Vol.1 [[North America,Canada] Americas Poets Poetry Series:
Ashok Bhargava, founder of the Writers International Network (W.I.N.), based in Vancouver Canada …
2019 PENTASI B China World Poetry Festival OFFICIAL & Sophy Chen World Poetry Awards, Chinese Poet & Translator Sophy Chen's INVITATION TO POET AYUB KHAWAR, PAKISTAN
The famous poet and translator of Kazakhstan Kairat Duissenov Parman died of illness in early July 2020 at the age of 56. He is a famous poet, composer, translator, essayist, songwriter, and journalist of Kazakhstan…
Chinese Poet Sophy Chen’s 4 English original poetry, poet image and poet bio were published in page No. 26 in 25-09-2024, in the column 'The Poetic Age' of Punjabi Writer Weekly New York based Newspaper.
[Video News] SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE INVITES WELLKNOWN CHINESE POET XIAOXIAO AS CHINESE POETRY ADVISER.(2019-11-30 in Bejing China, at Home of Professor Xie Mian)
Doc Penpen's Pentasi B Poetry Collector's Edition also gave birth to a non-profit international umbrella organization of currently more than 9,000 top-caliber poets from around the globe, namely, the Pentasi B World Friendship Poetry or also widely known as Pentasi B World...
Dazang Chen's Review: It’s not easy to write a review of “Looking At Sun Setting of Shirko”, Sophy Chen’s poem awarded as First Place in the “inn ANZI tutto, Poetry in the Village” Poetry Awards of Italy. because there are too many hidden things behind this poem...