Sophy Chen has decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years
Sophy Chen’s Hometown Poetry Series. Poetry Preface: My hometown, called Xingzhou in ancient time, near the Jialing River, is located in Lueyang, Hanzhong, Shaanxi, China. People don’t know which dynasty Sanchazi has been called. All my hometown story is here.
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine International Poetd' Poetry Series: [Turkey] Dilek Değerli When the Cloud Perched to Mountain At the lake time of swans whiteness glided slenderly from piano's keys. In the morning's catching fire lights
Sophy Original Poetry C-E, Poetry Preface:My hometown, called Xingzhou in ancient time, near the Jialing River, is located in Lueyang, Hanzhong, Shaanxi, China. People don’t know which dynasty Sanchazi has been called. All my hometown story is here.
Over the years,Sophy Chen's original English and Chinese bilingual poetry has matured and enriched continuously, transforming from the dewdrop on the flawless English sonnet “Tuberose” into a stream that runs towards the real poetry ocean...
Sophy Poetry Translation E-C, Chinese Poets' Poetry Series:
[Guangdong] Laodao - The Next Life /If I may choose In my next life, I would be an ant How nice to be an ant …
Sophy Poetry & Translation E-C Magazine Chinese Poets' Poetry Series:
[China] Dazang Chen - I’ve never wanted to possess you —The Elegy of the Lyre No. 6 I’ve never wanted to possess youu…