We have decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years
The Father of Visual Poetry, Doc PenPen has co-organized with multi-awarded Chinese poet, writer, translator Sophy Chen, a very successful and historic World Poetry Fellowship Festival, on 22nd to 25th of November 2019 in Xi’an, China.
Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2022, translated by Sophy Chen and edited by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide in 16 countries.
[Sophy Poetry & Translation Websites, Sophy International Translation Publishing House, & Sophy Chen Report in China 2024-02-20] Sophy Chen’s First E-C Original Poetry Collection A Wizened Rose has been published in paper and e-book worldwide.
Sophy International Translation Publishing House,The Eighth Chinese Poets'Poetry Collection C-E Translated, By Sophy Chen —Translation Launching of Modern Poetry Collection THE BEAUTIFUL SONG By FU SHANG.
"Sophy Poetry & Translation" Magazine is formally assigned with ISSN 2616-2660 by the ISSN International Centre at 13:35 January 19, 2018 of France local time, in Paris .
After the murdering of so many innocent people in Paris, on November 13th, 2015, a publishing project came about... I gave it the title: ‘POETRY AGAINST TERROR
These are the e-books screenshots and purchase links of “Sophy Poetry & Translation” and Sophy English Sonnets “Tuberose”. My dear readers and poet friends if you want to buy the e-books you can go directly to Amazon.