The Chinese Poetry Collection LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E Bilingual) By Asparagus Cochinchinensis Published In 16 Nations
LOVE SONGS ON THE BORDER, The Chinese Poetry Collection by Asparagus Cochinchinensis, translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries
The Chinese Poetry Collection, A Poetry Collection of Dust (C-E Bilingual) By Qingdao Chenyin Published In 16 Nations
A Poetry Collection of Dust, The Chinese Poetry Collection by Qingdao Chenyin and Translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries.
The Chinese Poetry Collection THE SONG OF THE DYNASTY (C-E Bilingual) By Fu Shang Published In 16 Nations
THE SONG OF THE DYNASTY, The Chinese Poetry Collection by FU SHANG and Translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries.
The Chinese Poetry Collection Birds Singing (C-E Bilingual) by Yi Sha Published In 16 Nations
The Collection Of Birds Singing, The Collection Of Chinese Poetry by Yi Sha and Translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries.
Call For Poems Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual)
Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual) is printed in English and Chinese. Each poet is limited to submit 1 modern poem no more than 25 lines per volume (or 1 ancient poem no more than 4-8 sentences,..
Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) Published In 16 Nations
Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2022, translated by Sophy Chen and edited by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide in 16 countries.
A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen Translated by Sophy Chen Published In...
The Elegy Of The Lyre (C-E Bilingual in paper), A Collection Of Chinese Sonnets by Dazang Chen and Translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. If you need a sample book, add her wechat: Sophypoetry3.
[China] Dazang Chen: From The Dew To The Stream, Poetry Is Flowing Out Naturally — A Review On Sophy...
Over the years,Sophy Chen's original English and Chinese bilingual poetry has matured and enriched continuously, transforming from the dewdrop on the flawless English sonnet “Tuberose” into a stream that runs towards the real poetry ocean...
Sophy Chen's First E-C Original Poetry Collection A Wizened Rose has been published in 16 nations
[Sophy Poetry & Translation Websites, Sophy International Translation Publishing House, & Sophy Chen Report in China 2024-02-20] Sophy Chen’s First E-C Original Poetry Collection A Wizened Rose has been published in paper and e-book worldwide.
The 12th Poet's Poetry Collection C-E: Translation Launching of Love Songs On The Border by Asparagus Cochinchinensis Translated by Sophy...
The poetry collection Love Songs On The Border by Asparagus Cochinchinensis will be translated and editted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and jointly edited by Sophy International Translation Publishing House, Published Jointly by 16 Countries.




![[China] Dazang Chen: From The Dew To The Stream, Poetry Is Flowing Out Naturally — A Review On Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose](https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2024/02/A-wisened-Rose-218x150.jpg)











![Sophy Chen C-E Translation: [Guangdong]Sheng Juliang 5 poems, Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine Vol.3 [Chinese Poets Column] Translator and Poet Sophy Chen](https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2022/12/Sophy_Chen.jpg)





