Sophy Poetry Translation C-E: [China] Dazang Chen, I've never wanted to possess you (14 lines), Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry & Translation E-C Magazine Chinese Poets' Poetry Series: [China] Dazang Chen - I’ve never wanted to possess you —The Elegy of the Lyre No. 6 I’ve never wanted to possess youu…

Sophy Chen Original English Poetry: The Black Swan

0
Peacefully, the moon Is scattering on the arch bridge of white marble stone With ripples sparklingWith ripples sparkling
Sophy Poetry Translation E-C: [China] Kuang Qiao a Group of Poems, Yellow River, Chinese Poets’ Poetry Series

Sophy Poetry Translation C-E: [China] Kang Qiao a Group of Poems, Chinese Poets’ Poetry Series, [Poets Column]. Sophy World...

0
Sophy World Poetry Translation Paper Magazine Vol.1 [Poets Column] Chinese Poets' Poetry Series: Kangqiao, is a famous military poet and national first-class professional writer; She wrote many poetry collections…

Sophy Poetry Translation C-E: [CHINA] YISHA, Watch Macao, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: [CHINA] YISHA - Watch Macao/ I don’t know That the tourism project Is still being Travelers in the yacht on the sea of Zhuhai Watch Macao …

Sophy Original Poetry C-E, It Turns Out That The Moon Is Hidden By The Cold Cliff, Sophy Chen's Hometown...

0
Sophy Original Poetry C-E, Poetry Preface:My hometown, called Xingzhou in ancient time, near the Jialing River, is located in Lueyang, Hanzhong, Shaanxi, China. People don’t know which dynasty Sanchazi has been called. All my hometown story is here.
Translator and Poet Sophy Chen

Featured Poems (16) Of "Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021" (C-E Bilingual) In Paper

0
Selected Poems of Poets: Russia-India-Denmark-Montenegro-Uganda-Kenya-China, “Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021” (C-E Bilingual) In Paper, Translated By Sophy Chen. Sophy International Translation Publishing House
Translator and Poet Sophy Chen

Featured Poetry (6) of "Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022" (C-E Bilingual) In Paper

0
"Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2022" (C-E Bilingual) In Paper Featured Poetry & 21 Poets(6):Belarus-Azerbaijan-Bulgaria-Belgium-Bangladesh-China, Translated, Edited & Published By Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House
眼睛的味道形象照 Image of Eye's Taste

Nominee: [Hunan,China] Eye's Taste: PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Awards

0
2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Awarded Poet: Eye's Taste, his real name, Chen Hui, also known as (Chen Fei), his birthplace, Zhangjiajie City, Hunan Province, graduated of bachelor of history, from …

Sophy Poetry Translation C-E: [China] Dazang Chen, A Maiden’s Last Dream (14 lines)

0
Chinese Poets' Poetry Series,[China] Dazang Chen, A Maiden’s Last Dream (14 lines) - Your only dream, the most delicate flower bud In the garden, was firstly picked by a person as a Prince and hurriedly praised Your tenderness above all proudly faded

Nominee: [Shanghai, China] Yu Zhicheng ~Pentasi B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Award

0
2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Nominated Poet: Yu Zhicheng is the Director of Shanghai Writers Association, Vice President of the US-China Cultural Association …

Latest Posts 最新发布

Recommended Posts 推荐文章