Sophy Poetry Collection Translation C-E: The Second Translated Work C-E, Tibetan Incense by Sophy Chen (Poems by Purple Shadow)

0
Sophy Chen has decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years
Translator and Poet Sophy Chen

Featured Poems (1) Of Sophy Chen’s Translation “World Poetry Yearbook 2021” (C-E Bilingual): Canadian-Chinese Poets

0
Dear friends, Please give me your poems! Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines or haiku in English within 3-9 sentences. Submission Method: Sophy Chen's facebook or email: xisusophy@163.com.
Cover of The Chinese Poetry Collection, LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E Bilingual in paper)

The Chinese Poetry Collection LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E Bilingual) By Asparagus Cochinchinensis Published In 16 Nations

0
LOVE SONGS ON THE BORDER, The Chinese Poetry Collection by Asparagus Cochinchinensis, translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries

Sophy Poetry Translation C-E: [Guangdong] Laodao, The Next Life, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation E-C, Chinese Poets' Poetry Series: [Guangdong] Laodao - The Next Life /If I may choose In my next life, I would be an ant How nice to be an ant …
Translator and Poet Sophy Chen

Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook 2021” (C-E Bilingual)

0
Translator Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House, Sophy Poetry & World Translation Website plan to edit and publish a volume of Sophy Chen's Translation Of "World Poetry Yearbook 2021" (C-E Bilingual) every year a book.

Sophy Chen Original Poetry, Sonnet 3 Tuberose 苏菲英语十四行诗之3

0
Sophy original English Poetry - Sophy original English Sonnet 3: Tuberose By Sophy Chen, As I was young my mom planted some flowers In front of our old wooden house in springs In my memory\…

Sophy Poetry Translation C-E: [JiLin] Liu Dianrong, I am sitting on the clouds, Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series: [JiLin] Liu Dianrong - I am sitting on the clouds Alone Sitting on the clouds I foolishly …

Sophy Original English Poetry Selected in a Poetry Collection With 56 Nation's Poetesses , Fifty-six Female Voices

0
Sophy's English original poetry, Faced with Terrorism, Poetry is Nothing's Nothing, is Selected in a Poetry Collection, Fifty-six Female Voices with 56 Nation’ s Poetesses. This book is edited by the famous Italian poet, Fabrizio Frosini.

Sophy Original Poetry C-E, It Turns Out That The Moon Is Hidden By The Cold Cliff, Sophy Chen's Hometown...

0
Sophy Original Poetry C-E, Poetry Preface:My hometown, called Xingzhou in ancient time, near the Jialing River, is located in Lueyang, Hanzhong, Shaanxi, China. People don’t know which dynasty Sanchazi has been called. All my hometown story is here.

Sophy Chen Original English Poetry: The Black Swan

0
Peacefully, the moon Is scattering on the arch bridge of white marble stone With ripples sparklingWith ripples sparkling

Latest Posts 最新发布

Recommended Posts 推荐文章