we make an appointment for poets’ contribution from all over the world. Poems are translated by translator Sophy Chen independently or by some multilingual translators together; It is no payment and you need to pay for your works translated.
"Sophy Poetry & Translation" Magazine is formally assigned with ISSN 2616-2660 by the ISSN International Centre at 13:35 January 19, 2018 of France local time, in Paris .
Sophy Chen's poetess bio formally on American English Amazon and her official global poetry and translation website "Sophy Poetry & International Translation" along with her on Amazon book home page.
Chinese well-known young poetess and translator Sophy Chen's original English sonnets collection "Tuberose" English-English e-book was published online worldwide in Kindle Book Store of American English Amazon on January 30, 2018.
Sophy Chen Translation C-E Poetry Series of Chinese Poetess, [Jiangsu, China] The Chinese Fourteen Lines Poems by Rouge Jasmine, A Midsummer Night’s Dream
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine Chinese Poets' Poetry Series: Looking Into the Mirror Alone in Mid-autumn Day Just look into the mirror Why pick up the moon? My wrinkles and white hair
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine Chinese Poetess' Poetry Series:
Zhang Hongxia, pen name, Yiran, is the poetess and columnist. She is the sponsor of Nursing Culture…
Sophy Poetry Translation C-E: Chinese Poems of Dianqiu Gujiu. A Movie Clip. When I was having my dinner In TV, appeared a small dock Schutzstaffel were gunning down Jews
[Reprinted from news of "Poetry Press", Sophy Chen translated and reported] Tuan, the Earliest Chinese Translator of Shakespear's Sonnets, Famous Poet, Translator, and Publisher, Died in Beijing, at the Age of 94