Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual) In Paper, Selected 5 Poets Form Japan-Thailand-China, Translated, Edited & Published By Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House, Co-Published by 16 Nations.
Selected Poems of Chinese & Foreign Poets: Sweden-Palestine-Israel-Italy-India-Azerbaijan-China, C-E Bilingual Translated By Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series:
[Shaanxi, China] Li Xiaoluo - Save Me/ Save my vegetables, grains and fruits Save my books, writing paper and ink Save my…
2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Nominated Poet: Yu Zhicheng is the Director of Shanghai Writers Association, Vice President of the US-China Cultural Association …
Sophy Chen has decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years
Sophy's English original poetry, Faced with Terrorism, Poetry is Nothing's Nothing, is Selected in a Poetry Collection, Fifty-six Female Voices with 56 Nation’ s Poetesses. This book is edited by the famous Italian poet, Fabrizio Frosini.
Sophy World Poetry Translation Paper Magazine Vol.1 Asia Poets Poetry Series:
Dr. Shailesh Veer, born in Fatehpur, Uttar Pradesh, India, is an Indian poet. He is also a poetry reviewer…
THE SONG OF THE DYNASTY, The Chinese Poetry Collection by FU SHANG and Translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries.
Poetry Preface:My hometown, called Xingzhou in ancient time, near the Jialing River, is located in Lueyang, Hanzhong, Shaanxi, China. People don’t know which dynasty Sanchazi has been called. All my hometown story is here.