“Sophy’s English Sonnets” and “Shakespeare’s English Sonnets” Video Competition And Comparative Analysis Report of “Sophy’s English Sonnets” and “Shakespeare’s English Sonnets”(1.1-1.2) (will be continued) BY SOPHY CHEN
Sophy Poetry Translation C-E, Chinese Poets' Poetry Series:
[Chongqin, China] Tangshi - The Bird Must Be My Lover/ As the bird flew, she flew towards the place I’d lived with her snowy …
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine Chinese Poets Poetry Series:
Yuese Jianghe (1963,9- ), male, was born in Huai’an, Jiangsu, China. His name is Xiaolin and his family name is Zhang. He is a Chinese contemporary poet …
2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Nominated Poet: Zhang Pengcheng, pen name, Hebei Zhang Pengcheng/Zhang Yangtian, male, han nationality, was born on May…
The poetry collection Love Songs On The Border by Asparagus Cochinchinensis will be translated and editted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and jointly edited by Sophy International Translation Publishing House, Published Jointly by 16 Countries.
Sophy World Poetry Translation Paper Magazine Vol.1 [Poets Column] Chinese Poets' Poetry Series:
A-Cheng, ID name Shen Chenghua, was born in 1968 in Huzhou, Zhejiang. He is free from the edge of life and dreams. He published his works in paper and online platforms.…
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine International Poets' Poetry Series: [USA] Barry Wallenstein - The Sommelier Says The wine is “light but complex,” as the table of four sit back and swap smiles around a bottle of best red
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine Chinese Poetess' Poetry Series:
Feng Feng, her ID name, Feng Yan, is from Jilin Cityand graduated from Jilin University of Finance and Economics…
Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual) In Paper, Selected 5 Poets Form USA-Bulgaria-China, Translated, Edited & Published By Sophy Chen, Sophy International Translation Publishing House, Co-Published by 16 Nations.