Chinese well-known young poetess and translator Sophy Chen's original English sonnets collection "Tuberose" English-English e-book was published online worldwide in Kindle Book Store of American English Amazon on January 30, 2018.
Sophy Chen Translation C-E Poetry Series of Chinese Poetess, [Jiangsu, China] The Chinese Fourteen Lines Poems by Rouge Jasmine, A Midsummer Night’s Dream
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine Chinese Poets' Poetry Series: Looking Into the Mirror Alone in Mid-autumn Day Just look into the mirror Why pick up the moon? My wrinkles and white hair
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine Chinese Poetess' Poetry Series:
Zhang Hongxia, pen name, Yiran, is the poetess and columnist. She is the sponsor of Nursing Culture…
Sophy Poetry Translation C-E: Chinese Poems of Dianqiu Gujiu. A Movie Clip. When I was having my dinner In TV, appeared a small dock Schutzstaffel were gunning down Jews
[Reprinted from news of "Poetry Press", Sophy Chen translated and reported] Tuan, the Earliest Chinese Translator of Shakespear's Sonnets, Famous Poet, Translator, and Publisher, Died in Beijing, at the Age of 94
[Sophy Chen Translated & Reported From Chinese] The Literary World “Bright Multicolored Pens” Yu Guangzhong Died at the Age of 90. [Sophy poetry & Translation Website reproduced from Phoenix News, 2017/12/14
Sophy Translation C-E: Chinese Poems. When your name and status dissolved in the water, they would go back not Whether it is a drop of water or a lake, which grows the soul of bones As good as water, through the bones, cutting knife, no edges, it grips not the reins
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine International Poetd' Poetry Series: [Turkey] Dilek Değerli When the Cloud Perched to Mountain At the lake time of swans whiteness glided slenderly from piano's keys. In the morning's catching fire lights