GALAMSHAR ADEBIETI - GLOBAL LITERA (Romanian罗马尼亚语) Galamshar Adebieti - Global Literature  Cover & Back Cover(English英语) 《加拉马沙尔·阿德巴特–全球文学》 封面封底 (Chinese 汉语)

Poems Of Some Chinese Poets Published In The Journal Of The World Nations Writers Union (Sophy Chen: Chief Editor...

0
The Journal GALAMSHAR ADEBIETI - GLOBAL LITERA/Galamshar Adebieti - Global Literature of the World Nations Writers Union, made a remarkable contribution to the globalization of Chinese poetry. Sophy Chen: Chief Editor of Chinese Literature.
Cover of The Chinese Poetry Collection, LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E Bilingual in paper)

The Chinese Poetry Collection LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E Bilingual) By Asparagus Cochinchinensis Published In 16 Nations

0
LOVE SONGS ON THE BORDER, The Chinese Poetry Collection by Asparagus Cochinchinensis, translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper books and e-books are jointly published in 16 countries

Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Was Published

0
In order to meet your expectations, I will first publish the Translation Preface, the Copy Right Page, the Table Of Contents and the List Of Selected Poets. If you need to subscribe, please send your address to the mobile phone massages, Please pay with your alipay.

The 11th Poet's Poetry Collection C-E: Translation Launching of A Collection Of Birds Singing by Yi Sha Translated by...

0
The poetry collection A Collection Of Birds Singing by Yi Sha will be translated and editted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and jointly edited by Sophy International Translation Publishing House, Published Jointly by 16 Countries.

"Translator Sophy Chen:To Promote Chinese Poetry Internationalization By English Education" Published by Chinese "Cultural Monthly" Written by Chinese...

0
Art & Life Section, (semimonthly, June 2016), “Cultural Monthly”, directed by the Chinese Ministry of Culture, published a long article written by Chinese poet Dazang “Translator Sophy Chen: To Promote Chinese Poetry Internationalization by English Education”.
The Covers of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual)

The Covers, Contents & Preface of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual)

0
"Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook" Since the call for its contributions was publicly released, we have received contributions from more than 30,000 poets of 150 nations. The book finally has been selected a total of 691 poems of 691 poets from 63 nations.
眼睛的味道形象照 Image of Eye's Taste

OFFICIAL INVITATION TO Poet Chen Hui (Eye’s Taste), Hunan, China ~PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy...

0
2019 PENTASI B China World Poetry Festival OFFICIAL & Sophy Chen World Poetry Awards, Chinese Poet & Translator Sophy Chen's INVITATION TO Poet Chen Hui (Eye’s Taste), Hunan, China

Sophy Poetry Collection Translation C-E: The 5th Translated Work C-E, The Body Forward by Sophy Chen (Poems...

0
Sophy Chen has decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years

苏菲主持 《岷洲文学》2016 春季卷 国际诗坛 International Poems, Spring Volume, 2016 of Minzhou Literature Hosted by Sophy Chen

0
苏菲主持 《岷洲文学》2016 春季卷 国际诗坛 International Poems, Spring Vo […]
Translator and Poet Sophy Chen

Call For Poems Of The 3rd Sophy Chen World Poetry Awards  & PENTASI B China World Poetry Festival

0
Manuscript Requirement: China (Overseas): New Chinese Poetry:More than 10 English poems that have not been translated into Chinese/more than 300 lines. Chinese Ancient Poetry: more than 120 sentences. Poet's bio no more than 150 words in English.

Latest Posts 最新发布

Recommended Posts 推荐文章