Please continue to mail and donate books and art works . In addition to be collected by Sophy Chen World Poetry Museum, we will try our best to send your works to the National Library of China...
The poetry collection Love Songs On The Border by Asparagus Cochinchinensis will be translated and editted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and jointly edited by Sophy International Translation Publishing House, Published Jointly by 16 Countries.
"MEWADEV LAUREL AWARD – 2018" {International Icon of Literature}, Certificate No.97 Is Conferred To Sophy Chen, Date —2018.12.31,by CONTEMPORARY LITERARY SOCIETY OF AMLOR:BANDA(U.P.-INDIA)
TO INVITED HIGHLY SELECTED INTERNATIONAL POET DELEGATES OF PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award BY POET SOPHY CHEN AND POET DOC PENPEN: 1) FREE HOTEL during the event period (ONLY for the delegate invited) 2)…
[Video & Pic] SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE INVITES WELLKNOWN CHINESE CRITICS XIE MIAN AS CHINESE POETRY ADVISER.(2019-11-30 in Bejing China, at Home of Professor Xie Mian)
we make an appointment for poets’ contribution from all over the world. Poems are translated by translator Sophy Chen independently or by some multilingual translators together; It is no payment and you need to pay for your works translated.
Sophy Chen's poetess bio formally on American English Amazon and her official global poetry and translation website "Sophy Poetry & International Translation" along with her on Amazon book home page.
Hello, this is Sophy Chenfrom China, poets and readers around the world I'd like to introduce to you apoetry collection, SAVAGE WIND, from India, I wish you will love it and thanks!