A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen Translated by Sophy Chen Published In...

0
The Elegy Of The Lyre (C-E Bilingual in paper), A Collection Of Chinese Sonnets by Dazang Chen and Translated by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. If you need a sample book, add her wechat: Sophypoetry3.
Translator and Poet Sophy Chen

Call For Poems Of The 3rd Sophy Chen World Poetry Awards  & PENTASI B China World Poetry Festival

0
Manuscript Requirement: China (Overseas): New Chinese Poetry:More than 10 English poems that have not been translated into Chinese/more than 300 lines. Chinese Ancient Poetry: more than 120 sentences. Poet's bio no more than 150 words in English.

"Sophy Poetry & Translation" Magazine is Assigned by the ISSN International Centre

0
"Sophy Poetry & Translation" Magazine is formally assigned with ISSN 2616-2660 by the ISSN International Centre at 13:35 January 19, 2018 of France local time, in Paris .

The 12th Poet's Poetry Collection C-E: Translation Launching of Love Songs On The Border by Asparagus Cochinchinensis Translated by Sophy...

0
The poetry collection Love Songs On The Border by Asparagus Cochinchinensis will be translated and editted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and jointly edited by Sophy International Translation Publishing House, Published Jointly by 16 Countries.
AWARDED POETS OF AWARD CEREMONY OF PENTASI B 2019 CHINA WORLD POETRY FESTIVAL & SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS

AWARD CEREMONY OF PENTASI B 2019 CHINA WORLD POETRY FESTIVAL & SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS HAVE BEEN HELD...

0
The Father of Visual Poetry, Doc PenPen has co-organized with multi-awarded Chinese poet, writer, translator Sophy Chen, a very successful and historic World Poetry Fellowship Festival, on 22nd to 25th of November 2019 in Xi’an, China.
Chinese Poet And Translator Sophy Chen's LOGO Registered And Designed In China

Chinese Poet And Translator Sophy Chen’s LOGO Registered And Designed In China ISSN:2616-2660

0
In May 2019, SOPHY CHEN, the pen name of the international poet, will officially speak for the poet herself, the Chinese poets and the world poets in the name of the poet, and became a real poet brand. It will further enhance Sophy Chen's global branding. At present, the logo has been designed. Its designer, Chinese poet Dazang Chen.
Translator and Poet Sophy Chen

Call For Poems Of "Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook" 2024/25… (C-E Bilingual) All Years

0
Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual) is printed in English and Chinese. Each poet is limited to submit 1 modern poem no more than 25 lines per volume (or 1 ancient poem no more than 4-8 sentences,..

Call For Poems Of 2021 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

0
2021 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Need your Poems! All award-winning poets will be highly regarded by this festival for the supreme world poet honor and global media coverage.

The 8th Poets’Poetry Collection C-E - Translation Launching of Modern Poetry Collection The Beautiful Song By Fu Shang Translated...

0
Sophy International Translation Publishing House,The Eighth Chinese Poets'Poetry Collection C-E Translated, By Sophy Chen —Translation Launching of Modern Poetry Collection THE BEAUTIFUL SONG By FU SHANG.
Translator and Poet Sophy Chen

Call For Poems Of Sophy Chen's Translation World Poets and Writers Personal Poetry Prose Novel Collections/Complete Works Translation and...

0
The collections of Chinese Modern Poems, Chinese Ancient Poems, Prose, Novel, Essay, Travel Notes, Other Essay that have not been translated into English. The collection of Chinese Modern Poems, shall not be less than 3000 lines, the collection of Prose, and Essay, Travel Notes, Other Essay shall not be less than 100,000 words...

Latest Posts 最新发布

Recommended Posts 推荐文章