Translator and Poet Sophy Chen

Sophy Translation Theories: 苏菲对中国汉语十四行诗的一点看法 Sophy Chen's Viewpoint on Chinese Fourteen Lines Poems

0
中国有不少诗人热衷于写汉语十四行诗。但是这些诗不能被称作SONNETS十四行诗,充其量就叫做汉语“十四行诗”,翻译成英语最确切的说应该叫做:14Lines Poems。
Translator and Poet Sophy Chen

Global Notice to Contributors and Booking, the First Issue of "Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine"

0
we make an appointment for poets’ contribution from all over the world. Poems are translated by translator Sophy Chen independently or by some multilingual translators together; It is no payment and you need to pay for your works translated.
Translator and Poet Sophy Chen

Sophy Chen C-E Translation: [Guangdong]Sheng Juliang 5 poems, Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine Vol.3 [Chinese...

0
Sophy Poetry & Translation (E -C) World Poetry Paper Magazine Volume No.3 [Chinese Poets Column], Sophy Chen C-E Translation [Guangdong]Sheng Juliang 5 poems. Calling Poems SOPHY POETRY & TRANSLATION E-C WORLD POETRY MAGAZINE.

(Philippines) BUSINESS MIRROR: BEIJING PREMIER AUTHOR HERALDS 2019 CHINA WORLD POETRY FESTIVAL

0
Leading Chinese author in English Sophy Chen will arrive in the Philippines on July 29, 2018, to meet with Doc Penpen, to herald and kickoff the preparations for the most ambitious literary event in 2019, the 2019 China World Poetry Festival, to be held.

Sophy Original English Poetry (Sophy Origina English Haiku) E-C: Serenade 苏菲汉英对照三俳句《小夜曲》

0
Haiku Serenade by Sophy Chen: Awakened by a cicada on the window lattice. I can not image the sun is in the top of skies. The birds on branches are still singing songs of last night
Image of Translator Sophy Chen

Call For Poems Of "Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 202x" (C-E Bilingual) In Paper All Years

0
We are now openly calling contributions from Chinese poets who are influential and accomplished at home and abroad. Details as follows: 1.Poems Requirements: Free verse or modern new poems, metrical poems, and haiku...

Books Contribution For Exhibition Of Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections of China-World Poetry Festival & Sophy...

0
Now we invite international poets, international translators, international poetry critics, international translation critics, international novelists, international essayists, international sinologists, etc. to submit your original poetry collections, individual works collections, academic collections, poetry commentary collections, translations review books.

Sophy Poetry Translation C-E: [China] Dazang Chen, I've never wanted to possess you (14 lines), Chinese Poets' Poetry Series

0
Sophy Poetry & Translation E-C Magazine Chinese Poets' Poetry Series: [China] Dazang Chen - I’ve never wanted to possess you —The Elegy of the Lyre No. 6 I’ve never wanted to possess youu…

Sophy Chen Original English Poetry: The Black Swan

0
Peacefully, the moon Is scattering on the arch bridge of white marble stone With ripples sparklingWith ripples sparkling

Sophy Poetry Translation C-E: [Hubei] Song Xingming’s Poems, Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine

0
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine Chinese Poets' Poetry Series: Song Xingming, pen name, Cordyceps, was born in Hubei, China. His works were published in "Poetry"…

Latest Posts 最新发布

Recommended Posts 推荐文章